LES MENTIONS DE LITUANIE DANS LES ANCIENS TEXTES FRANÇAIS: VERS UNE IMAGE  Cover Image

LIETUVOS VARDAS SENUOSIUOSE PRANCŪZŲ TEKSTUOSE: ĮVAIZDŽIO LINK
LES MENTIONS DE LITUANIE DANS LES ANCIENS TEXTES FRANÇAIS: VERS UNE IMAGE

Author(s): Genovaitė Dručkutė
Subject(s): Literary Texts
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla

Summary/Abstract: Le but de l’article est de passer en revue les mentions possibles de Lituanie dans les textes français à partir du Moyen-Âge jusqu’à la fin du XVIIIe siècle et d’analyser son image créée par les écrivains et les poètes de différentes époques. Nous avons trouvé des mentions de Lituanie dans Vita Karoli Magni, La Chanson de Roland, aussi dans Dit dou Lion, Confort d’ami, poèmes épiques de Guillaume de Machaut, où apparaît le nom propre du pays, Letoe, ainsi que quelques noms de villages et de grands-ducs. Dans les autres oeuvres la Lituanie «se cache» sous les noms de tribus baltes ou sous celui de Pologne, comme dans «Adieu à la Pologne», un court poème de Philippe Desportes, déjà à l’époque de la Renaissance, où les mentions de notre pays sont très rares. On peut encore citer le IXme chapitre du IIIme livre des Essais de Montaigne où Vytautas (Witold), un des grands-ducs du Moyen-Âge lituanien, est un exemple de sagesse. Au Siècle des Lumières, c’est un article de l’Encyclopédie qui présente une informatikon assez objective et fiable sur la Lituanie. En ce qui concerne son image, nous pouvons constater que dans la plupart des cas, ce pays et ses habitants ont des connotations d’autres, d’étrangers, de païens qu’il faut christianiser, civiliser et faire des siens. Même les auteurs de l’Encyclopédie n’évitent pas d’évaluation subjective en attribuant la Lituanie à la «moitié barbare» de l’Europe.

  • Issue Year: 51/2009
  • Issue No: 4
  • Page Range: 7-18
  • Page Count: 12
  • Language: Lithuanian
Toggle Accessibility Mode