Czy wystarczy rozumieć, by tłumaczyć? Czyli w poszukiwaniu idealnego tłumacza ustnego
Translating means understanding? In quest for an ideal interpreter
Author(s): Katarzyna Kruk-JungerSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: KSIĘGARNIA AKADEMICKA Sp. z o.o.
Keywords: interpreting; training; competences; characteristics; standardization
Summary/Abstract: Globalization is a great challenge, especially for interpreters. Unfortunately, the European Union still lacks sufficient standardization in the area of interpreting. This, in many countries, results in market self-regulation, which leads to abnormalities. The author gives examples of some shameful absurdities, while seeking answers to the questions about the characteristics of a good interpreter.
Journal: Studia Iberystyczne
- Issue Year: 2009
- Issue No: 08
- Page Range: 355-364
- Page Count: 10
- Language: Polish