A note on Greek ὀμείχω ‘to urinate’ and μοιχός ‘adulterer’’ Cover Image

A note on Greek ὀμείχω ‘to urinate’ and μοιχός ‘adulterer’’
A note on Greek ὀμείχω ‘to urinate’ and μοιχός ‘adulterer’’

Author(s): Dariusz R. Piwowarczyk
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: etymology; diachrony; language contact; areal linguistics; linguistic history

Summary/Abstract: This article investigates the problem of the etymological connection between the Greek word ὀμείχω ‘to urinate’ and the agent noun μοιχός ‘adulterer’, the semantics of which has often been termed improbable. It is pointed out that the connection might be made more probable when analyzing the Latin data: the verb meiō, -ere ‘to urinate’ and its meaning in the Latin texts, which is not always restricted to ‘urinating’ but is also used as an obscene word meaning ‘to ejaculate’. We can then postulate that μοιχός was an agent noun of ὀμείχω in the meaning of ‘to ejaculate’ and this way as ‘adulterer’.

  • Issue Year: 17/2012
  • Issue No: 2
  • Page Range: 123-125
  • Page Count: 3
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode