GUDRUMO RAIŠKA VOKIEČIŲ IR LIETUVIŲ FRAZEOLOGIJOJE
AUSDRUCKSMÖGLICHKEITEN DER SCHLAUHEIT IN DER DEUTSCHEN UND LITAUISCHEN PHRASEOLOGIE
Author(s): Virginija Masiulionytė, Diana ŠileikaitėSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Summary/Abstract: Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmai, reiškiantys gudrumą. Tiriama 36 vokiečių ir 70 lietuvių frazeologizmų, užfiksuotų leksikografiniuose šaltiniuose, bei jų vartojimo pavyzdžiai iš tekstynų. Tyrimo uždaviniai: 1) išrinkti iš leksikografinių šaltinių frazeologizmus, reiškiančius gudrumą, suklasifikuoti ir aprašyti juos, 2) ištirti jų vartojimo dažnumą, nustatyti, kurie frazeologizmai vis dar vartojami, ir 3) nustatyti frazeologinių atitikmenų tipus. Skiriama 13 grupių. Taikomi semantinio ekvivalentiškumo kriterijai: vaizdas, motyvacija ir vartojimo dažnumas.
Journal: Kalbotyra
- Issue Year: 2008
- Issue No: 59(3)
- Page Range: 202-212
- Page Count: 10
- Language: German