Warnings and bans used as city notices in bilingual Polish-Czech dictionary Cover Image

Ostrzeżenia i zakazy jako napisy miejskie w słowniku dwujęzycznym polsko-czeskim
Warnings and bans used as city notices in bilingual Polish-Czech dictionary

Author(s): Andrzej Charciarek
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Uniwersytet Adama Mickiewicza
Keywords: linguistic; pragmalinguistic; speech acts; Czech and Polish language;

Summary/Abstract: This article is an attempt to indicate groups of lexical units omitted in bilingual Polish-Czech and Czech-Polish dictionaries. One of the groups is made up of the presented public notices i.e. warnings and bans constituting vital elements of the contemporary reality which they describe and provide language users with important information. The public notices analysed in the article include fixed minitexts which are neglected in a bilingual dictionary and makes it impossible for a language user to find appropriate foreign counterparts. The article also contributes to the author's considerations related to theoretical and practical issues connected with notation of public notices: methods of creating their dictionary entries, their graphical notation, application of relevant qualifiers, etc.

  • Issue Year: XII/2012
  • Issue No: 1
  • Page Range: 5-34
  • Page Count: 30
  • Language: Polish