ECONOMIC TERMINOLOGY IN SERBIAN AND CROATIAN − A COMPARATIVE ANALYSIS OF ANGLICISMS
ECONOMIC TERMINOLOGY IN SERBIAN AND CROATIAN − A COMPARATIVE ANALYSIS OF ANGLICISMS
Author(s): Nadežda SilaškiSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Универзитет у Нишу
Keywords: Anglicisms; economic terminology; Serbian; Croatian
Summary/Abstract: The paper comparatively investigates the use of Anglicisms in economic terminology in Serbian and Croatian, focusing on the similarities and differences in their adoption and adaptation to the respective language systems, as well as on their justifiability in this register in both languages. The corpus consists of about 7,000 terms contained in Ekonomski rečnik (2006), published in Serbian, and about 7,000 terms from Ekonomski leksikon (1996), published in Croatian. The analysis shows that Croatian economic terminology, compared to Serbian, is to a much greater extent characterised by the proliferation of Anglicisms. Nevertheless, Serbian and Croatian economic terminologies seem to share several characteristics: an international and a domestic term usually exist in parallel with each other, some of the domestic terms seem to have become "determinologised", while new terms are introduced in a chaotic manner, according to personal preferences of authors.
Journal: FACTA UNIVERSITATIS - Linguistics and Literature
- Issue Year: 07/2009
- Issue No: 1
- Page Range: 75-86
- Page Count: 12
- Language: English