Political contexts of translation (Translation — Translator — Politics in the Polish and Russian sociocultural space) Cover Image

Политические контексты переводческой деятельности (перевод — переводчик — политика в польском и русском социокультурном пространстве)
Political contexts of translation (Translation — Translator — Politics in the Polish and Russian sociocultural space)

Author(s): Anna Bednarczyk
Subject(s): Literary Texts
Published by: Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Keywords: translation; politics; censorship

Summary/Abstract: The paper deals with various types of political influence on the translation and translators. The author shows different types of official (public) censorship and unofficial one (self-censorship, punblishing policies). She discusses the problem on the basis of a range of examples (Polish and Russian mainly), and in the context of different historical epochs. She attempts to show the interrelations between the political principles and translators' decisions, and to demonstrate in what way politics influences the choice of profession.

  • Issue Year: 57/2014
  • Issue No: 1
  • Page Range: 253-271
  • Page Count: 19
  • Language: Russian
Toggle Accessibility Mode