Translating War into Peace / Die Übersetzung des Krieges in Frieden: Mit Frieden vergelten Cover Image

Prevođenja rata u mir : vratiti mirno za drago
Translating War into Peace / Die Übersetzung des Krieges in Frieden: Mit Frieden vergelten

Author(s): Petar Bojanić
Subject(s): Politics / Political Sciences
Published by: Institut za filozofiju i društvenu teoriju
Keywords: translating; war; peace; übersetzung; feind; frieden; vergeltung; quid pro quo; feindesliebe; leiche;

Summary/Abstract: Der Text erforscht den Ursprung und die Geschichte der „Fundamentierung“ des Kriegs und seiner „Übertragung“in Frieden auf dem Weg der Gewalt. In einer Analyse des bekannten Syntagmas „Gleiches mit Gleichem vergelten“ in einigen Schlüsseltexten, die versuchen, den Frieden zu „institutionalisieren“ (es handelt sich um Texte von Kelsen, Kant, Lévinas, Derrida u. a.), sucht der Autor nach einer anderen Relation zur Gewalt. Die Interpretation von Jehuda Halevis Gedicht Feindesliebe in der Übersetzung von Franz Rosenzweig ist der wichtigste Orientierungspunkt auf dem Weg zu einem neuen und anderen Frieden.

  • Issue Year: 2005
  • Issue No: 27
  • Page Range: 127- 161
  • Page Count: 35
  • Language: Serbian
Toggle Accessibility Mode