THE LANGUAGE OF THE CHINESE HUNS SYUNNU. GENERAL INFORMATION Cover Image

ЕЗИКЪТ HA КИТАЙСКИТЕ ХУНИ СЮНН. ОБЩИ ДАННИ
THE LANGUAGE OF THE CHINESE HUNS SYUNNU. GENERAL INFORMATION

Author(s): Liliya Ilieva
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: ЮГОЗАПАДЕН УНИВЕРСИТЕТ »НЕОФИТ РИЛСКИ«

Summary/Abstract: There are ten different hypotheses about the linguistic affinities of Xiongnu language and the problem seems to be irresolvable. Chinese historical chronicles are the only source of data about the language (but it is not impossible that Xiongnu inscriptions should be discovered (as it is clamed by some Chinese scholars). The data of Chinese authors should be studied more carefully and the phonetic adaptations of Sanskrit Buddhist terms into Chinese can serve as a very important tool for revealing the phonetic form of Xiongnu glosses. The Slavic world was a part of the wave of the European Hunnish invasion and Slavic peoples borrowed the word for "book" from the language of European Huns - a fact of great significance, throwing light on the cultural role of European Huns in Eastern Europe (and more precisely - on the role of Hunnish Bulgarians, the organizers of Slavic kingdom of Bulgaria). The Xiongnu tradition of naming castles "White Castle" was introduced into Slavic World by Hunnish Bulgarians and is a strong proof about the continuity of some features of the Xiongnu identity cind Xiongnu culture among the European Huns. The paper presents some examples of Xiongnu words and three Xiongnu songs - one in Chinese transcription and two in Chinese translations. The first poetry - the well known two-line prophesy, commented in many Turkic studies, is not actually Hunnic, as the "Jic" language, according to the sources, must be Tocharian, not Hunnish.

  • Issue Year: 2010
  • Issue No: 2
  • Page Range: 120-126
  • Page Count: 6
  • Language: Bulgarian