Matvejevićevi talijanski predgovaratelji i pogovaratelji
Matvejević's Italian foreworders and afterworders
Author(s): Sanja RoićSubject(s): Literary Texts
Published by: Hrvatsko Društvo Pisaca
Summary/Abstract: Od prvog prijevoda Mediteranskog brevijara na talijanski jezik Predrag Matvejević stekao je posebno mjesto u talijanskoj kulturi i intelektualnoj javnosti. Već je 1991. bilo evidentno da je upravo on najzapaženiji i najprisutniji naš autor u susjednoj zemlji, prisutniji i od naših kanoniziranih klasika! U talijansku je javnost preko svojih knjiga ušao kao sugovornik, kao angažirani intelektualac koji otvoreno komentira i ustrajno odgovara na novinarska pitanja o ratnim stradanjima, destrukciji, moralnom i civilizacijskom padu na zapadnom Balkanu. Još je nešto bilo presudno u tome što je talijanska javnost — televizija i najčitaniji dnevnici koji određuju javno mnijenje, La Repubblica i Corriere della Sera — odabrali Predraga Matvejevića kao sugovornika: bilo je to njegovo mjesto ne samo u talijanskoj akademskoj zajednici i kulturi nego i u francuskoj kulturnoj javnosti, gdje je već bio poznat i uvažavan.
Journal: KNJIŽEVNA REPUBLIKA, časopis za književnost
- Issue Year: 2013
- Issue No: 04+06
- Page Range: 83-86
- Page Count: 4
- Language: Croatian