LEOPARDIJEVA ŽUKVA NA CETINJU
LEOPARDI'S BEETLE IN CETINJE
VLADAN DESNICA MEDIATOR OF ITALIAN CULTURE IN MONTENEGRO
Author(s): Sanja RoićSubject(s): Montenegrine Literature, Other Language Literature, Translation Studies
Published by: Filološki fakultet, Nikšić
Keywords: Giacomo Leopardi; časopis Stvaranje; Vladan Desnica; kulturno posredovanje; prevođenje; kritički pristup
Summary/Abstract: Našavši se 1954. godine u teškim materijalnim prilikama, Vladan Desnica nije namjeravao odustati od svog intelektualnog dostojanstva. Znajući za ugled cetinjskog kulturnog časopisa Stvaranje ponudio je redakciji svoj prijevod s talijanskog jezika jedne od najkompleksnijih pjesama Giacoma Leopardija „Žukva“. Tako je Stvaranje u trenucima krize talijansko-jugoslavenskih odnosa obavilo dragocjenu kulturnu misiju posredovanja između dviju kultura, a objavljeni prijevod potvrdio je Vladana Desnicu kao vrsnog znalca talijanske poezije i kulture i kritičkog intelektualca.
Journal: Folia Linguistica et Litteraria
- Issue Year: 2020
- Issue No: 30
- Page Range: 15-33
- Page Count: 19
- Language: English, Serbian, Italian