REFLECTION OF RESULTS OF INTERSLAVONIC LANGUAGE CONTACTS IN THE RUSSIAN CHANCERY LANGUAGE OF THE FIRST HALF OF THE 17TH CENTURY (SYNCHRONIC AND DIAC Cover Image

ОТРАЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ МЕЖСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ В РУССКОЙ ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОСТИ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ ХVII ВЕКА (СИНХРОННЫЙ И ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ)
REFLECTION OF RESULTS OF INTERSLAVONIC LANGUAGE CONTACTS IN THE RUSSIAN CHANCERY LANGUAGE OF THE FIRST HALF OF THE 17TH CENTURY (SYNCHRONIC AND DIAC

Author(s): Liudmila Pavlovna Garbul
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Keywords: interslavonic language contacts; interslavonic migration of words; interslavonic lexical loan-words; intraslavonic derivates; Polonisms, prostaja mova; prehistory of word;

Summary/Abstract: The article examines the history of the following words found in the Russian chancery language (diplomatic correspondence) of Muscovite Russia of the first half of the 17th century: vygonъ ‘pasture’, vykonati ‘carry out, fulfil’, vymolka ‘excuse; pretext’, vymyšliati ‘invent, make up’, vymyšlenyj ‘invented; imaginary’, vyslavliati ‘glorify, make famous’, vyslušan’e ‘audition; hearing’, vytiskati ‘compel, forse; put pressure upon’, vytrublivati ‘sound the trumpet; notify, inform’ and retraces their further fate in the Russian language. The author aims at proving that these intraslavonic derivates are interslavonic lexical loan-words-Polonisms in the Russian written language of the 17th century. These investigations serve the purpose on factual data to corroborate factor of the Polish influence on the new type of Russian literary language forming. The following conclusions are made: all examined words in the analysed meanings, in the opinion of the author, are lexical loan-words-Polonisms in the Russian language of the 16th and 17th centuries. The “prostaja mova”, evidently, appeared to be the mediator when the words vygonъ, vykonati, vymolka, vymyšlenyj, vymyšliati, vyslavliati, vyslušan’e were being borrowed by the Russian written language. The materials of the article specify the chronology of vykonati, vymyšlenyj, vyslušan’e, vytiskati, vytrublivati in the Russian written language. Only words vygon and vymyšlennyj in the analysed meanings are in active usage in the contemporary Russian language.

  • Issue Year: 2010
  • Issue No: 18 (23)
  • Page Range: 179-190
  • Page Count: 12
  • Language: Russian
Toggle Accessibility Mode