Nuanțe și nuanțare în traducerea Eneidei
Chromatic Elements in a Romanian Translation of the Aeneid
Author(s): Gabriela RaduSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universităţii de Vest din Timişoara
Keywords: chromatic; yellow; hues; translation; contextual
Summary/Abstract: The expressivity of the Romanian language has been extensively used by Professor G.I. Tohaneanu, especially at the lexical level, not only to find the corresponding terms, but mostly to capture the genuine language style of the epic. The choice of certain words to the detriment of other more or less equivalent terms indicates a subtle selection that the translator operated, given a certain perspective he had on the entire text. This stylistically induced selection is manifest when colours are involved. The present analysis aims to emphasize the role of the context in the choice of a few chromatic terms used by the late Professor in his translation of the Aeneid.
Journal: Analele Universităţii de Vest din Timişoara.Seria ştiinţe filologice
- Issue Year: 2015
- Issue No: 53
- Page Range: 103-107
- Page Count: 5