Není korpus jako korpus: Korpusy v kontrastivní lingvistice a translatologii
Corpora in Contrastive Linguistics and Translation Studies
Author(s): Lucie ChlumskáSubject(s): Language and Literature Studies, Applied Linguistics, Translation Studies
Published by: Univerzita Karlova v Praze - Filozofická fakulta, Vydavatelství
Keywords: corpora; contrastive linguistics; translation studies; corpus-based; terminology
Summary/Abstract: This paper discusses the use of corpora in contrastive linguistics and translation studies. It focuses on terminological issues (how they are referred to in different disciplines and linguistic traditions) as well as on their function in specific contrastive or translation research. It introduces an up-to-date typology of multilingual corpora, including parallel, comparable and reciprocal corpora and summarizes the pros and cons of these corpora in corpus-based contrastive linguistics and corpus-based translation studies. One section of the paper also explains the differences of the use of the term corpus-based in different disciplines.
Journal: Časopis pro moderní filologii
- Issue Year: 96/2014
- Issue No: 2
- Page Range: 221-232
- Page Count: 12
- Language: Czech