Prevodilac kao sustvaralac
Translator as a Co-creator
Author(s): Vesna Čaušević KrehoSubject(s): Literary Texts
Published by: P.E.N. Centar Bosne i Hercegovine
Summary/Abstract: Praksa prevođenja, koja stoji u najtješnjoj vezi s ukupnošću jezičnih, literarnih, kulturnih praksi, spada u najznačajnije djelatnosti u povijesti kultura. Pritom, pokazalo se kako svaka epoha konstituira vlastite predodžbe o prevođenju, usklađene prema vlastitim koncepcijama i horizontima očekivanja: otud proizlazi da su ideja i praksa prevođenja određene raznovrsnim povijesnim, društvenim, literarnim, ideološkim diskursima datoga povijesnog razdoblja. Uz to, kao način otvaranja prema novom, drukčijem i stranom, kao “kušnja stranosti” (Berman 1984: 75), prevodilačka aktivnost krucijalna je za razvoj literatura i kultura s obje strane ovoga procesa.
Journal: NOVI IZRAZ, časopis za književnu i umjetničku kritiku
- Issue Year: 2012
- Issue No: 55-56
- Page Range: 109-113
- Page Count: 5
- Language: Bosnian