Deprefiksacja czasownikowa w języku litewskim
Back-formation in the history of the Lithuanian prefixal verbs
Author(s): Norbert OstrowskiSubject(s): Language and Literature Studies, Morphology, Historical Linguistics, Baltic Languages
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Lithuanian language; diachrony; verb; morphology
Summary/Abstract: This paper discusses the development of several Lithuanian prefixal verbs (su-bradžióti ‘to do a wrong thing’, iš-skìlti ‘to strike spark’, at-vérti / už-vérti ‘to open / to close’, iš-réikšti ‘to express’, ap-àkti ‘to go blind’) and their relation to simplex forms (bradžióti ‘wade; do a wrong thing’, skìlti ‘to strike spark’, vérti ‘to thread; to prick; to open; to close’, réikšti ‘to express, to mean’, àkti ‘to go blind’). What these forms have in common is deprefixation, a kind of retrograde derivation exemplified by subradžióti → bradžióti.
Journal: Acta Baltico Slavica
- Issue Year: 2014
- Issue No: 38
- Page Range: 172-181
- Page Count: 10
- Language: Polish