SEMANTIČKE PROMJENE NJEMAČKIH POSUĐENICA NA PRIMJERU METAFORE U ROMANU ČOVJEK OD NOVINA
SEMANTIC ADAPTATION OF GERMAN LOANWORDS IN THE EXAMPLES OF METAPHORS FROM THE NOVEL COVJEK OD NOVINA
Author(s): Senka Marinčić, Nikolina PandžaSubject(s): Applied Linguistics, Semantics
Published by: Sveučilište u Mostaru i Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Zagreb
Keywords: contact linguistics; historical semantics; German loanword; semantic adaptation; metaphor; extension of meaning; pejorization of meaning
Summary/Abstract: Centuries-long German and Croatian language contact resulted in the borrowing of Germanloanwords, i.e. germanisms. The paper gives their definition, an overview of their research to dateas well as an insight into contact linguistics and historical semantics which study the causes, modesand types of semantic adaptation. Due to the fact that loanwords belong to substandard varietyand that in the process of adaptation they have changed their meanings, we have chosen for thecorpus of our research the novel „Covjek od novina“, written in Zagreb jargon. The focus of researchis on the examples of German loanwords whose meanings in metaphors have changed as a result of semantic adaptation.
Journal: Mostariensia - časopis za društvene i humanističke znanosti
- Issue Year: 19/2015
- Issue No: 2
- Page Range: 37-58
- Page Count: 22
- Language: Croatian