La traducción de emociones: los poemas Trudy majowe y Lekcja de Julian Tuwim traducidos al español
The translation of emotions. The poems Trudy majowe and Lekcja by Julian Tuwim translated into Spanish
Author(s): Aleksandra M. JackiewiczSubject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: translation; reality; emotions; poetry; Julian Tuwim
Summary/Abstract: In this paper we present some of the translation difficulties that may arise while recreating the emotions described in two poems: Trudy majowe and Lekcja by Julian Tuwim dedicated to the daily life in Poland in the period between the wars, that is one of the main themes of the author’s poetry. We intend to demonstrate different images and linguistic strategies that present some profound links between the historical circumstances and personal experiences of the author that might be difficult to translate into Spanish, as well as may result from cultural and structural differences between two languages.
Journal: Romanica Cracoviensia
- Issue Year: 14/2014
- Issue No: 3
- Page Range: 168-176
- Page Count: 9
- Language: Spanish