Ogólny opis kontrastywny języka litewskiego i polskiego. Wybrane zagadnienia
The general contrastive description of the Lithuanian and Polish languages. Selected issues
Author(s): Roman RoszkoSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: synchronic research; contrastive description; formal description; Lithuanian language; Polish language
Summary/Abstract: The article constitutes the contrastive description of the formal units of the Lithuanian and Polish languages. The elements of the Lithuanian language which have no formal equivalents in the Polish language are the object of our research. Due to the fact that the article is addressed to the Polish readers, the formal peculiarities which are only common characteristic for the Polish language have been omitted. On the one hand, the selection of Lithuanian formal characteristics stresses the archaic nature of 1) the phonetic prozodic level of the language (the Lithuanian language is at issue here) and 2) the Lithuanian nominal forms; on the other hand, it demonstrates the innovative nature of the (Lithuanian) verbal forms. Besides, the article also comprises the author’s own thoughts and considerations concerning, inter alia, 1) the functional ranges of Lithuanian indefinite pronouns with particles kaž-, kai-, nors, bet; 2) the quantificational use of the „definite” adjectives/participles/numerals forms (geras-is, pirmas-is); and 3) temporal and quantificational functions of selected Lithuanian verbal forms.
Journal: Acta Baltico Slavica
- Issue Year: 2005
- Issue No: 29
- Page Range: 47-67
- Page Count: 21
- Language: Polish