The Problems of Interpreting and Translating Old Literature. Several questions, comments and propositions Cover Image

Problemi interpretacije i prevođenja stare književnosti. Nekoliko pitanja, primjedbi i propozicija
The Problems of Interpreting and Translating Old Literature. Several questions, comments and propositions

Author(s): Zvonimir Milanović
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Polish Literature, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: translation studies; translation; interpretation; Kochanowski; old literature

Summary/Abstract: This paper presents analysis some translatological questions in the field of translating of an old literature, on the basis of the selected fragments from the works of Jan Kochanowski and from the essay of Czesław Miłosz that examines some translatological problems. An analysis of the cited fragments and their translations shows that translation of Renaissance literature should also opt for knowledge of the contemporary poetics and rhetorical rules, which formed a part of the legacy from the literature of the ancient period.

  • Issue Year: 7/2016
  • Issue No: 1
  • Page Range: 250-270
  • Page Count: 21
  • Language: Polish, Slovenian
Toggle Accessibility Mode