Dva različita puta ka istoj meti
Two different roads towards the same target
Author(s): Darko TanaskovićSubject(s): Other Language Literature
Published by: Културни центар Новог Сада
Summary/Abstract: Za Žasna Amruša (Jean Amrouche, 1907—1962) mnogi misle da je, iako rođen u berberskoj alžirskoj porodidi, francuski književnik. Ništa čudno, jer je i on sam to na nedvosmislen način tvrdio, dvojeći, međutim, književni i nacionalni identitet. Rečenicom koja oe postati čuvena, Amruš nalazi izraz za stanje duhovne pometenosti, plod dveju intimnih izvesnosti, na izgled nepomirljivih: »Francuska je duh moje duše, Alžir duša moga duha «. Ovaj lucidni analitičar i osečajni pesnik nije bio jedini Alžirac koga je u doba kolonijalne potčinjenosti razdirala ta nepodnošljiva dvojnost identiteta — od joj je samo prvi na francuskom dao oblik autentične poezije visokog u'mnog i emocionalnog dometa. U Amrušu se iskazalo čitavo jedno pokoljenje, a posle prvih nerazumevanja i neverica prihvatilo ga je i naredno, buntoVno, nepomirljivo, pokoljenje rata za nezavisnost, shvatajući da je na svoj, manje upadljiv, ali ne i manje intenzivan i proižvljen način, i taj »večni Jugurta« vodio borbu na istoj stazi i završio je »bez pobednika« u samoj godini osilobođenja.
Journal: Polja
- Issue Year: 1980
- Issue No: 260
- Page Range: 335-336
- Page Count: 2
- Language: Serbian