Stilistic Connotations and the Meaning in Translation of the Novel Crazy by B. Lebert  Cover Image

Stilfärbung und ihre Bedeutung beim Literaturübersetzen. Übersetzungskritik anhand des Romans Crazy von B. Lebert
Stilistic Connotations and the Meaning in Translation of the Novel Crazy by B. Lebert

Author(s): Jurgita Kohrs
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Kauno Technologijos Universitetas
Keywords: absolute; relative Übersetzbarkeit; konnotative Äquivalenz; jugendsprachliche; altertümelnde Stilfärbung; stilistische Adäquatheit

Summary/Abstract: Die vorliegende Arbeit setzt sich mit dem Literaturübersetzen auseinander und versucht anhand konkreter Belege zu zeigen, welche Bedeutung den konnotativen Werten, vor allem der Stilfärbung bei der Übersetzung literarischer Texte zukommt. Als Korpus dienen der Roman Crazy von B. Lebert und seine Übertragung ins Litauische, weil sich anhand der beiden Texte sehr deutlich demonstrieren lässt, wie stark die Übersetzung vom Originaltext in ihrer sprachlich-stilistischen Gestaltung abweichen kann, obwohl sie denselben Textinhalt in derselben Textfunktion vermitteln. Während die Hauptfiguren des Ausgangstextes (AT) ganz einfach und natürlich miteinander kommunizieren und viele jugendsprachliche Ausdrücke benutzen, werden im Zieltext (ZT) sehr viele altertümliche Wortformen, veraltete, oft unbekannte Bedeutungen ver-wendet, was dazu führt, dass der ZT nicht dieselbe Wirkung auf den Leser ausübt wie das Original in Deutschland. Die durchgeführte Analyse ist ein Beleg dafür, dass die konnotativen Werte im literarischen Text stilprägende Funktion haben und dass ihre Nicht-Einhaltung zum Verlust entscheidender ästhetischer Qualitäten führen kann. Der Beitrag macht deutlich, dass der Übersetzer sich auf der Textebene der Zielsprache um die Wahl derjenigen sprachlich-stilistischen Möglichkeiten bemühen muss, die hinsichtlich der Frequenz und des Verwendungsbereichs optimale konnotative Entsprechungen darstellen.

  • Issue Year: 2007
  • Issue No: 10
  • Page Range: 16-24
  • Page Count: 8
  • Language: German
Toggle Accessibility Mode