Bendrinės kalbos normų pateikimas Bendrinės lietuvių kalbos žodyne
The Dictionary of the Standard Lithuanian Language (Bendrinės lietuvių kalbos žodynas) and the norms of the Standard Language
Author(s): Danutė LiutkevičienėSubject(s): Lexis, Baltic Languages
Published by: Lietuvių Kalbos Institutas
Keywords: Dictionary; standard language; setting norms;
Summary/Abstract: The Dictionary of the Standard Lithuanian Language (Bendrinės lietuvių kalbos žodynas) in addition to its other objectives targets to set the norms of the standard language. This is carried out in a number of several layers. 1. Spelling. The dictionary compilers continuously monitor the changes in the spelling system and only include the most recent version of the spelling available, though perhaps it is not necessarily the most commonly used at the given moment. In addition, the dictionary entries systematically include certain references and individual cases where generic words are being spelt in capital letters, or, on the contrary, proper words become generic and lower case is being used for the spelling. 2. Accentuation. The stressing is not limited to the headword only, but it also relates to all illustrative word examples. If a word can be stressed in two ways, both versions are included as headwords priority given to the basic form. Compilers of the dictionary strive to timely reflect the stressing changes imposed on one or another word. This is possible due to the internet nature of the dictionary. 3. Words and their meanings. Improper and avoidable words are not included into the Dictionary of the Standard Lithuanian Language (Bendrinės lietuvių kalbos žodynas). All the words and their meanings included in this dictionary are acceptable for language usage. The dictionary comprises over 9000 new words and a number of new meanings that have not been included into the Dictionary of the Modern Lithuanian Language (Dabartinės lietuvių kalbos žodynas). 4. Setting norms through illustrative examples. The dictionary examples are intended not only to expand the definition of the headword, provide more information on the word analyzed, indicate its semantic environment, but in addition draw attention to the correct usage of one or another word. 5. Indicating syntactic combinability. The Dictionary of the Standard Lithuanian Language (Bendrinės lietuvių kalbos žodynas) includes syntactic combinability of verbs and in more complicated cases of adjectives and nouns as well. In this way, the dictionary user receives additional information if the headword can be used with one or another case form or a prepositional construction. 6. Bearing in mind what has been stated so far, it is most likely that the Dictionary of the Standard Lithuanian Language (Bendrinės lietuvių kalbos žodynas) will become a relevant sourse of the codified norms in future.
Journal: Bendrinė kalba (iki 2014 metų – Kalbos kultūra)
- Issue Year: 2015
- Issue No: 88
- Page Range: 1-9
- Page Count: 9
- Language: Lithuanian