КРАТАК ПРЕГЛЕД ЕЛИПСЕ У WH-КЛАУЗАМА
У ЕНГЛЕСКОМ И ЊЕНИХ ПРЕВОДНИХ
ЕКВИВАЛЕНАТА У СРПСКОМ
A SHORT OVERVIEW OF ELLIPSIS IN WH-CLAUSES IN
ENGLISH AND ITS TRANSLATION EQUIVALENTS IN SERBIAN
Author(s): Vera Vujević ĐurićSubject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Theoretical Linguistics, Lexis, Comparative Linguistics, Translation Studies
Published by: Универзитет у Крагујевцу
Keywords: ellipsis; wh-clause; wh-word; elliptical material; context
Summary/Abstract: This paper presents elliptical structures within wh-clauses. On excerpted corpus we describe the properties of ellipsis within wh-clause in English, and compare them with those in the Serbian language. Ellipted parts are easy to reconstruct because they are present in the text in the same form – usually in the preceding sentence as an antecedent. When ellipsis occurs within а wh-clause, the ellipted clause is reduced to the wh-word, while all other clause constituents remain understood and implied.
Journal: Липар - часопис за књижевност, језик, уметност и културу
- Issue Year: XVIII/2017
- Issue No: 63
- Page Range: 273-281
- Page Count: 9
- Language: Serbian