Наградите от фонд „Кесяков“ при Българска академия на науките за опознаването и сближаването на полския и българския народ
The Prizes of Fund “Kesyakov” at the Bulgarian Academy of Sciences for the Understanding and Rapprochement of the Polish and the Bulgarian People
Author(s): Tsvetana VelichkovaSubject(s): History, Cultural history, Social history, Modern Age, Recent History (1900 till today), Special Historiographies:, 19th Century, Pre-WW I & WW I (1900 -1919), Interwar Period (1920 - 1939), Between Berlin Congress and WW I
Published by: Институт за исторически изследвания - Българска академия на науките
Keywords: donators; donation fund “Kesyakov”; works translated from Polish; works with Polish subject matter; Michał Czajkowski; Anastasia Gancheva-Zografova; Dora Gabe; Hristo Vakarelski; Georgi Kertev
Summary/Abstract: Ivan, Hristo and their sister Maria Kesyakov are among the donators of the Bulgarian Academy of Sciences. All three are from a prominent family from Koprivshtitsa and the brothers are alumni of Polish schools. In December 1932, the Managing Board of the BAS founded one of the biggest donation funds, entitled donation fund “Kesyakov”, with the donation of 212 nominal bonds amounting to 100,000 BGN. The donation fund was founded with the intention of awarding different historical works in Polish and Bulgarian, various translations, scientific works and works of fiction, as well as research literature dedicated to the life and deeds of Michal Czajkowski (Sadyk Pasha) and to the Congregation of the Resurrection. The goal of this award was to encourage works which facilitate the rapprochement of the Bulgarian and Polish nations and to promote “Bulgarianness”. From 1934 until 1941, BAS awarded famous translators of works in Polish and authors writing on subjects related to Poland, among which were Anastasia Gancheva-Zografova, Dora Gabe, Hristo Vakarelski, Georgi Kertev, I. Kamburov, Slava Shtiplieva, Tsvetana Romanska-Vranska, Veselina Genovska-Gercheva, and others. The awards of the donation fund “Kesyakov” serve as a stimulus for people working as translators from Polish and for the general reception of their works and research on people of Polish descent living in Bulgaria.
Journal: Известия на Института за исторически изследвания
- Issue Year: 32/2015
- Issue No: 1
- Page Range: 258-267
- Page Count: 10
- Language: Bulgarian
- Content File-PDF