SWORN TRANSLATORS AND INTERPRETERS IN POLAND AND JAPAN. DESCRIPTION OF THE LEGAL REALITY
SWORN TRANSLATORS AND INTERPRETERS IN POLAND AND JAPAN. DESCRIPTION OF THE LEGAL REALITY
Author(s): YUKI HORIE, Paula TrzaskawkaSubject(s): Language and Literature Studies, Law, Constitution, Jurisprudence, Social development, Translation Studies
Published by: Addleton Academic Publishers
Keywords: sworn translation; interpreter; Poland; Japan; legal language;
Summary/Abstract: The authors will present the profession of sworn translators and interpreters in Poland and their counterpart in Japan. First, a brief history of the profession in each country will be discussed. Next, legal provisions applicable to the profession in those two countries will be elaborated on. The authors will focus on the education, skills and tasks of sworn translators and interpreters and the requirements which must be met by person applying for the job in Japan and Poland.
Journal: Contemporary Readings in Law and Social Justice
- Issue Year: 9/2017
- Issue No: 2
- Page Range: 411-422
- Page Count: 12
- Language: English
- Content File-PDF