What is a language error ? Considerations on language errors in teaching Polish as a foreign language Cover Image

Błąd językowy – co to takiego? Rozważania o błędzie językowym w glottodydaktyce polonistycznej
What is a language error ? Considerations on language errors in teaching Polish as a foreign language

Author(s): Anna Dąbrowska, Małgorzata Pasieka
Subject(s): Social Sciences, Language and Literature Studies, Education
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Keywords: language error;learners’ error;standard language;language learning/language teaching standards;błąd językowy;błąd glottodydaktyczny;norma językowa;norma glottodydaktyczna

Summary/Abstract: This paper discusses the issue of error in a general sense from the perspective of philosophy, psychology, logic, psycholinguistics and above all, linguistics. The authors place the emphasis on errors made by students learning a foreign language. They take into account works analyzing both mistakes of Polish learners of foreign languages and foreigners learning Polish. The authors take into consideration the standard language obligatory for native speakers and norms in language learning/language teaching. Learners’ error and language learning/language teaching norms are relatively simple theoretical constructs, however, their practical application encounters many difficulties. The authors reject the use of the term “learners’ error”, and simply decide to use the term “language error”. The paper contains two tables, which plainly show typologies of language errors made by students in a foreign language. The tables present difficulties related to the development of such typology. The article ends with conclusions and research postulates.W artykule przedstawione zostało zagadnienie błędu w sensie ogólnym z punktu widzenia filozofii, psychologii, logiki, psycholingwistyki i przede wszystkim językoznawstwa. Największy nacisk położono na błędy popełniane przez uczących się języka obcego. Pod uwagę wzięte zostały teksty analizujące błędy Polaków uczących się języków obcych oraz cudzoziemców uczących się polskiego. Autorki uwzględniają normę językową obowiązującą rodzimych użytkowników języka i tak zwaną normę glottodydaktyczną. Błąd glottodydaktyczny i norma glottodydaktyczna są stosunkowo prostymi konstruktami teoretycznymi, jednakże ich zastosowanie w praktyce napotyka na liczne trudności. Autorki rezygnują ze stosowania terminu błąd glottodydaktyczny, pozostając przy błędzie językowym. W pracy zamieszczono dwie tabele przedstawiające w przejrzysty sposób typologie błędów językowych popełnianych przez cudzoziemców w języku obcym. Tabele pokazują, jak trudne jest opracowanie takiej typologii. Pracę kończą wnioski i postulaty badawcze.

  • Issue Year: 2015
  • Issue No: 22
  • Page Range: 21-47
  • Page Count: 27
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode