LANGUAGE OF MEŠA SELIMOVIĆ IN ENGLISH TRANSLATIONS Cover Image

JEZIK MEŠE SELIMOVIĆA U ENGLESKIM PRIJEVODIMA
LANGUAGE OF MEŠA SELIMOVIĆ IN ENGLISH TRANSLATIONS

Author(s): Edina Špago-Ćumurija
Subject(s): South Slavic Languages, Translation Studies
Published by: Bosansko filološko društvo
Keywords: translation theory; transposition; style;

Summary/Abstract: Novels by Meša Selimović, Death and the Dervish and The Fortress, have been translated into English. For Translation Theory and Linguistics, it is interesting to observe how the style of this great Bosniak writer has been transposed into the English language code. This applies specifically to his lyrical sentence, nominalization, un-words, and semantically interesting thematic groups of lexemes/phrases referring to the nature, body, light, darkness etc. The paper will analyze and present techniques for transposition of these idiosyncratic elements in the language of Meša Selimović.

  • Issue Year: 1/2012
  • Issue No: 1
  • Page Range: 164-175
  • Page Count: 12
  • Language: Bosnian
Toggle Accessibility Mode