LES EXPRESSIONS FIGÉES, PIERRE DE TOUCHE DANS L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
LES EXPRESSIONS FIGÉES, PIERRE DE TOUCHE DANS L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
Author(s): Ana-Marina TomescuSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universităţii din Piteşti
Keywords: figé. figement. FLE. convergence. divergence. contrastivité.
Summary/Abstract: Dans la présente étude nous allons essayer de démontrer que l’acquisition des expressions figées représente une vraie pierre de touche dans l’apprentissage du français langue étrangère. Il s’agit de combinaisons de mots qui se produisent en bloc, sans altérations dans l’ordre de leurs constituants et qui posent des problèmes de compréhension sémantique, à cause principalement du décalage entre le sens et la forme. Dans l’étude d’une langue étrangère l’apprenant rencontre des difficultés lorsqu’il devient conscient de l’existence de combinaisons figées, impossibles à traduire mot à mot sans commettre une incongruité sémantique. Inévitablement il est amené, « à rebours, à en prendre conscience dans la langue maternelle et cela par une procédure comparative. » (González Rey, 2002 : 50).
Journal: Studii şi cercetări filologice. Seria Limbi Străine Aplicate
- Issue Year: 2012
- Issue No: 11
- Page Range: 72-78
- Page Count: 7
- Language: French