Na dnu strani? Nejezikovne prevajalske opombe v izbranih prevodih novele Balada o trobenti in oblaku Cirila Kosmača
At the Foot of the Page? Non-linguistic Translators’ Notes in Selected Translations of The Ballad of the Trumpet and the Cloud by Ciril Kosmač
Author(s): Robert GrošeljSubject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Philology, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: translator’s note; explicitation; translation technique; non-linguistic reality; Ciril Kosmač
Summary/Abstract: The article presents an analysis of the non-linguistic translator’s notes in four translations of the novella Balada o trobenti in oblaku (The Ballad of the Trumpet and the Cloud) by a Slovenian writer, Ciril Kosmač. The translator’s notes are analysed with regard to their content (functions) and typology (partly also formal features). The analysis reveals a clear difference in the use of this translation technique in the selected translations, resulting also, to a certain degree, from the distance between the source and target cultures.
Journal: Przekłady Literatur Słowiańskich
- Issue Year: 8/2017
- Issue No: 1
- Page Range: 181-203
- Page Count: 23
- Language: Slovenian