Nazwy własne i formy od nich derywowane w XVI-wiecznych przekładach tekstów ewangelicznych
Names and forms derived from them in the 16th century translations of the Gospel texts
Author(s): Danuta BieńkowskaSubject(s): Christian Theology and Religion, Language and Literature Studies, Theology and Religion, 16th Century, Biblical studies, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Summary/Abstract: Am Beispiel von Ethnonymen, die vier polnischen Bibeltexten aus der 2. Hälfte des 16. Jhs. gemeint sind sog. Biblia Leopolity (Leopolita-Bibel), Biblia Budnego (Budny-Bibel), Biblia brzeska (Brest-Bibel) und Biblia Wujka (Wujek-Bibel) entnommen sind, wurde das Bedürfnis einer vielseitigen Analyse von Eigennamen, insbesondere aber das der semantischen Exploration hervorgehoben, worauf auch begegnede Übersetzungsvarianten schließen lassen.
Journal: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
- Issue Year: 1993
- Issue No: 27
- Page Range: 9-14
- Page Count: 6
- Language: Polish