Връзката „Белчин – Герман (Джерман)“ в „Рилската повест“ на Владислав Граматик. 1. Топосът „Белчин“
The ‘Belchin-German [Dzherman]’ Connection in Vladislav’s the Grammarian Translatio of the Relics of St Ivan of Rila. 1. The Topos Of Belchin
Author(s): Rossen MalchevSubject(s): Anthropology
Published by: Институт за литература - БАН
Summary/Abstract: The translation of the relics of St Ivan of Rila from Tărnovo to his monastery in 1469 and its subsequent literary representation by Vladislav the Grammarian have triggered a long lasting debate about actual itinerary of the convoy, so craftily mapped out by this late medieval writer. The paper endeavours to further the discussion by advocating a new hypothesis about the actual route of the holy relics. It focuses on the participation of the presbyter John of Belchin in this remarkable event, and asserts that the solemn procession passed in fact through the lands of today’s village of Belchin, the municipality of Samokov.
Journal: Старобългарска литература
- Issue Year: 2013
- Issue No: 48
- Page Range: 398-406
- Page Count: 9
- Language: Bulgarian
- Content File-PDF