IOASAF’S QUESTION Кто есть твои владыка? AND HOW THE ANSWER CHANGES REALITY IN ONE STATE Cover Image

ВЪПРОСЪТ НА ЙОАСАФ "Кто есть твои владыка?" И КАК ОТГОВОРЪТ ПРОМЕНЯ РЕАЛНОСТТА В ЕДНА ДЪРЖАВА
IOASAF’S QUESTION Кто есть твои владыка? AND HOW THE ANSWER CHANGES REALITY IN ONE STATE

Author(s): Nevena Georgieva
Subject(s): Language and Literature Studies, Middle Ages, Bulgarian Literature, 6th to 12th Centuries, Philology
Published by: Шуменски университет »Епископ Константин Преславски«
Keywords: the story about Varlaam and Ioasaf; Medieval Bulgaria

Summary/Abstract: The article aims at presenting a hyposesis about a possible earlier than 12th century translation (according to I. Lebedeva) of the story about Varlaam and Ioasaf or at least it being popular among the educated high society as well as traces about its parable (about the Unicorn) among the common citizens and craftsmen. It has also been assumed that the story about Varlaam and Ioasaf appeared, if not in a written form, at least as an oral story during the contacts of the Bulgarian state with the peoples of India and with the eastern provinces of Byzantium. There are several possible ways of the story reaching Medieval Bulgaria. Concrete evidence and circumstantial arguments about this hypothesis have been presented. The argument come from different fields – archaeology, paleography, textological connections with written works from 9th-10th cc. as well as similarities of thematic models with Cyril and Methodius’s Extensive Passional by Climent of Ohrid, with Ioan Exarh’s Hexaimeron, with Lestvitza by Ioan Lestvichnik and with later additions to Ivan Rilski’s Folk Passional (12th c.) and Alexiada (12th c.).

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 17
  • Page Range: 295-306
  • Page Count: 12
  • Language: Bulgarian
Toggle Accessibility Mode