O mogućnostima transkripcije sa slovenskih jezika koji se služe latinicom
About the Possibilities of Transcription from Slavic Languages who use the Latin Alphabet
Author(s): Bogdan L. DabićSubject(s): Phonetics / Phonology, Western Slavic Languages, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages, Translation Studies
Published by: Institut za jezik
Keywords: Slavic languages; transcription; Latin; phonology; original way of writing; orthography;
Summary/Abstract: Pojam transkripcija upotrebljavam ovdje u jednom modificiranom ne baš terminskom smislu: ovdje on ima značenje pisanja slovima i fonemskim inventarom srpskohrvatske latinice, u smislu naših navika fonetičkog pisanja stranih riječi, mahom antroponima i toponima. Latiničnim pismom danas se služi većina slovenskih nacija, mada broj Slovena koji se služe ćirilicom preteže. Zapadni Sloveni svi pišu latinicom: Česi, Slovaci, Poljaci, Lužički Srbi. Od južnih Slovena samo Bugari i Makedonci služe se isključivo ćirilicom. Slovenci se služe isključivo latinicom. U srpskohrvatskom jeziku u upotrebi su oba pisma. Preciznije rečeno, stvari praktično stoje ovako: Hrvati se služe latinicom, a Srbi upotrebljavaju oba pisma: ćirilica im je glavno pismo, ali ne zaziru ni od latinice. Srbi su, takođe, jedini slovenski narod koji je dvoazbučan. U tome se ogleda njihova politička i kulturna istorija.
Journal: Književni jezik
- Issue Year: 2/1974
- Issue No: 3-4
- Page Range: 59-68
- Page Count: 10
- Language: Croatian, Serbian