Полусложенице у Суреповом преводу "Слова о Полку Игорову"
Semi-Complexes in Surep's Translation "Slova o Polku Igorovu"
Author(s): Bogdan L. DabićSubject(s): Language studies, Morphology, Syntax, Russian Literature, Translation Studies
Published by: Institut za jezik
Keywords: semi-complex; Russian literature; translation; Milorad Panić-Surep; morphology;
Summary/Abstract: Руски епски спјев из 12. вијека »Слово о полку Игорову« бесумње je најстарије узор-дјело словенске књижевности. Послије њега Словени ће дати европској књижевности још неколико значајних прилога: »Козмину хронику« (Чеси), далматинску и дубровачку књижевност (Хрвати), Јана Кохановског (Пољаци).
Journal: Književni jezik
- Issue Year: 2/1973
- Issue No: 1-2
- Page Range: 73-80
- Page Count: 8
- Language: Croatian, Serbian