Фраземи сагледани кроз призму етнолингвистике: храна као одраз метафорике српског, француског и италијанског језика
Idioms observed through the prism of ethnolinguistics: Food as the expression of the metaphorical language of the Serbian, French and Italian
Author(s): Jovana MarčetaSubject(s): Cultural Anthropology / Ethnology
Published by: Етнографски институт САНУ
Keywords: metaphor; phraseology; Serbian; French; Italian
Summary/Abstract: In this paper, we observe and compare the habits, customs, value system and metaphorical language of the Serbian, French and Italian, by using comparative-contrastive analysis of the idioms whose components denote food names (e.g. ser. dočekati s hlebom i solju;fr. la crème de la société; it. testa di cavolo). The results of our research show that despite the expected differences caused by particularities of national cultures, there are numerous similarities in the metaphorical language of the three nations (e.g. srp. добаркаохлеб, fr. bon comme du (bon) pain, it. buono come il pane). Among other things, these similarities may be influenced by the language affiliation to the European cultural circle.
Journal: Гласник Етнографског института САНУ
- Issue Year: LXVII/2019
- Issue No: 1
- Page Range: 173-185
- Page Count: 13
- Language: Serbian