Phonetic Variations in “The Gospel According to St. Matthew” in the Versions from 1553 and 1561 Cover Image

Particularităţi fonetice în „Dentru Mathei sfîntă bună-vestire” în versiunile evanghelice de la 1553 şi 1561
Phonetic Variations in “The Gospel According to St. Matthew” in the Versions from 1553 and 1561

Author(s): Ioana Ciobanu
Subject(s): Language and Literature Studies, Philology
Published by: UNIVERSITATEA »ȘTEFAN CEL MARE« SUCEAVA
Keywords: evangelical version;coresian norm;linguistic variation;source of translation;comparison;

Summary/Abstract: The first Romanian evangelical versions that have survived the passage of time since the 16th century: the Sibiu version printed between 1551-1553 and the Braşov version printed between 1560-1561. Coresi’s evangelical text distinguishes itself from the ‘Coresian norm’ by a series of phonetic features with archaic, dialectal or individual character. Since these aspects are presented only in the first part of the book, the hypothesis of a potential filiation arises between The Braşov Gospels (1561) and The Sibiu Gospels (1553). Although the textual relationship between the two translations has been previously described, there is no linguistic demonstration meant to confirm or deny the connection between these writings up to now. The development of the study under discussion is based on the intention to establish the origin of phenomena specific to the Northern area of the The Gospel According to Matthew by comparison with the only previous version of the gospels preserved until today – The Gospels of Philip the Moldavian. The analysis undertaken in this study focuses on language facts recorded in isolation in the Coresian printout with the main aim of establishing a linguistic and philological report in order to explain these occurrences.

  • Issue Year: XXXIV/2020
  • Issue No: 1
  • Page Range: 253-263
  • Page Count: 9
  • Language: Romanian
Toggle Accessibility Mode