Leksyka (nie)specjalistyczna na zajęciach z rosyjsko-polskiego i polsko-rosyjskiego tłumaczenia tekstów z zakresu ekonomii
(Non)specialised vocabulary classes on Russian-Polish and Polish-Russian translation of texts related to economics
Author(s): Anna GłogowskaSubject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Keywords: labour market; language for general purposes; language for special purposes; translation didactics; vocabulary
Summary/Abstract: The aim of the paper is to prove the importance of introducing specialised and non-specialised (general language-related) vocabulary during classes on specialised Russian-Polish and Polish-Russian translation. This assumption is illustrated with a number of examples of labour market-related vocabulary that may be challenging as regards semantics, grammar and the use of general language. The proper presentation of vocabulary in a given branch makes it possible not only to broaden students’ terminological knowledge, but also to raise their awareness of potential translational problems.
Journal: Linguodidactica
- Issue Year: 2020
- Issue No: 24
- Page Range: 83-97
- Page Count: 15
- Language: Polish