NORWID TRANSLATED BY TERESA BAŁUK („Przekładaniec” 1999–2000, issue 6, pp. 10–31) Cover Image
  • Price 4.50 €

NORWID W TŁUMACZENIU TERESY BAŁUK („Przekładaniec” 1999–2000, nr 6, s. 10–31)
NORWID TRANSLATED BY TERESA BAŁUK („Przekładaniec” 1999–2000, issue 6, pp. 10–31)

Author(s): Agata Brajerska-Mazur
Subject(s): Cultural Essay, Political Essay, Societal Essay
Published by: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: norwid; baluk; bałuk; przekladaniec; przekładaniec

Summary/Abstract: Although Teresa Bałuk’s translations of Norwid’s poems are beautiful, smooth and easy to read, they do not render the most important feature of the originals: their complex sense. The translator deliberately chose only one from various possible interpretations of the translated texts and thus simplified them. The author of the article also shows some inconsistencies in Teresa Bałuk’s selection of translation strategies.

  • Issue Year: 418/2008
  • Issue No: 03
  • Page Range: 41-60
  • Page Count: 20
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode