An Attempt at the Reconstruction of the Semantic Structure of the Polish Verb {przemilczeć [coś] (przed [kimś]) (to withhold sth)} Cover Image

Próba rekonstrukcji znaczenia czasownika {przemilczeć [coś] (przed [kimś])}
An Attempt at the Reconstruction of the Semantic Structure of the Polish Verb {przemilczeć [coś] (przed [kimś]) (to withhold sth)}

Author(s): Celina Heliasz
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: {przemilczeć coś przed kimś,} znaczenie; słowniki jednojęzyczne; reprezentacja semantyczna; {przemilczeć coś przed kimś (~‘to withhold sth from sb,} meaning; monolingual dictionaries; semantic representation

Summary/Abstract: This paper presents the semantic analysis of the Polish verb {przemilczeć [coś] (przed [kimś]) (to withhold sth)}. The meaning of the analyzed verb is described in opposition to the Polish verbs of keeping information secret: {ukryć [coś] przed [kimś], kryć się z [czymś] przed [kimś]} and concealing information: {taić [coś] przed [kimś], zataić [coś]}

  • Issue Year: 2007
  • Issue No: 52
  • Page Range: 123-132
  • Page Count: 10
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode