КОНЕСКИ И ПРЕВЕДУВАЊЕТО
Koneski and Translation
Author(s): Vladimir CvetkoskiSubject(s): Theory of Literature
Published by: Институт за македонска литература
Keywords: Blaze Koneski; Heinrich Heine; Ezra Pound; Humboldt; Nietzsche; theory; practice and criticism of translation
Summary/Abstract: Koneski and translation presents the views of Blaze Koneski on translating poetry and his practice as a translation theorist and critic in post-WWII Macedonia and later on. Koneski’s (1.) early translations are presented and his views on literary translation are discussed in light of his essays (2.) Criticism of some of our translations, (3.) On literary translation and (4.) Comment on the translation of the poem by Lazar Pop Trajkov. Blaze Koneski’s and Ezra Pound’s respective versions of poem XXI of “Lyrical Intermezzo” by Heinrich Heine (5.) are compared by means of formal and stylistic analysis.
Journal: Context/Контекст
- Issue Year: 2014
- Issue No: 12
- Page Range: 65-89
- Page Count: 25
- Language: Macedonian