Метафора в творчестве Сергея Есенина и ее перевод на польский язык
Metaphors in the poems of Sergei Yesenin and their translation into Polish
Author(s): Ełona Curkan-Dróżka
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Russian Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Keywords: metaphor; translation; culture; Sergei Yesenin; poetry
Summary/Abstract: The metaphor reflects not only the sophistication of the poet's style but also contains critical information about poet`s outlook, his values, the perception of his native culture. Due to such strong informational connotations, translation of the metaphors is one of the most complicated tasks and cannot be done by everyone. The object of this investigation are the translations of the metaphorical expressions abounding in Sergei Yesenin`s poetry, done by Polish translators in the course of a few decades. The author pays particular attention to the transformations of the metaphorical images, which have taken place in the process of translation.
- E-ISBN-13: 978-83-8142-023-5
- Print-ISBN-13: 978-83-8142-022-8
- Page Count: 196
- Publication Year: 2018
- Language: Russian
- Table of Content
- eBook-PDF