Lingwistyka à la inter. Status i perspektywy badań interdyscyplinarnych
Linguistics à la inter. Status and prospects of interdisciplinary research
Contributor(s): Małgorzata Guławska-Gawkowska (Editor), Grzegorz Pawłowski (Editor)
Subject(s): Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
Published by: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: philosophy; terminology; law; neuroscience; translation studies; culture; language
Summary/Abstract: The interest of linguists in research findings from various fields of humanities and natural sciences is not waning. It has increased in recent years, inter alia, as a result of new ministerial regulations providing opportunities for more flexible evaluation of researchers and academic units. However, this interest stems primarily from the subject of linguistics itself. Linguists, having as their subject the linguistic and communicative properties of humans, cannot do without systematically following the results and research methods applied by the representatives of even those disciplines that only marginally take into account human beings, their genesis, nature, goals, or social functions. The interdisciplinary research involved here is simply natural for contemporary linguists. It is not easy to comprehensively present the initiatives resulting from such research in a single publication. The content of this work deals primarily with research that enjoys full acceptance in contemporary linguistic discourse. It is also full of innovative reflections on a number of relationships conceivable between linguistics and other sciences. These relationships are dealt with by the authors in the subject areas they have outlined.
Series: Forum Semantyczne
- E-ISBN-13: 978-83-235-5110-2
- Print-ISBN-13: 978-83-235-5102-7
- Page Count: 172
- Publication Year: 2021
- Language: Polish
O autorach
O autorach
(About the authors)
- Author(s):Not Specified Author
- Language:Polish
- Subject(s):Language and Literature Studies
- Page Range:169-171
- No. of Pages:5
O relacjach
O relacjach
(About relationships)
- Author(s):Grzegorz Pawłowski
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:7-18
- No. of Pages:12
- Keywords:philosophy; terminology; law; neuroscience; translation studies; culture; language
- Summary/Abstract:The interest of linguists in research findings from various fields of humanities and natural sciences is not waning. It has increased in recent years, inter alia, as a result of new ministerial regulations providing opportunities for more flexible evaluation of researchers and academic units. However, this interest stems primarily from the subject of linguistics itself. Linguists, having as their subject the linguistic and communicative properties of humans, cannot do without systematically following the results and research methods applied by the representatives of even those disciplines that only marginally take into account human beings, their genesis, nature, goals, or social functions. The interdisciplinary research involved here is simply natural for contemporary linguists. It is not easy to comprehensively present the initiatives resulting from such research in a single publication. The content of this work deals primarily with research that enjoys full acceptance in contemporary linguistic discourse. It is also full of innovative reflections on a number of relationships conceivable between linguistics and other sciences. These relationships are dealt with by the authors in the subject areas they have outlined.
- Price: 4.50 €
Pomiędzy językoznawstwem a filozofią
Pomiędzy językoznawstwem a filozofią
(Between Linguistics and Philosophy)
- Author(s):Ewa Żebrowska
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:19-36
- No. of Pages:18
- Keywords:philosophy; linguistics; subject of research; method; language; languages
- Summary/Abstract:Philosophy is a science with a long, centuries-old history, and linguistics a relatively young scientific discipline, whose main subject of research are natural languages and language as such. The article outlines their research profile and changing concepts so that the question about their interrelationships can be finally answered.
- Price: 4.50 €
Terminologia a relacje interdyscyplinarne
Terminologia a relacje interdyscyplinarne
(Terminology and Interdisciplinary Rela onships)
- Author(s):Piotr Nagórka
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:37-57
- No. of Pages:21
- Keywords:terminology; interdisciplinary relationships; history of terminology
- Summary/Abstract:Terminology is a (sub)discipline of linguistics. Its representatives study humans in terms of their cognitive and communicative qualities based on the products of their individual cultures. Terminology relies on making discoveries, which enable capturing the state of professional knowledge in any field of activity at a given time. Terminology can also be viewed as a field of activity responsible for introducing conceptual order, and thus facilitating communication between professionals while ensuring their sustainable progress. Like any other scientific field, terminology also has an essential metacomponent incorporated into its scientific constitution, based on self-reflection, which leads to questions concerning its status and functions. The research question centres around the status of terminology relative to other fields of intellectual activity. The subject matter of the present research is represented not only by terminologists, but also by the field’s proponents representing other domains and disciplines, as well as groups of professionals to whom terminological work is adressed. The research has been conducted in the framework of terminology in its metacognitive aspect. The aim of this study is to present the model of interactions between the terminologist and representatives of other field of intellectual activity. The method of this metacognitive work is the same as in the case of terminological work oriented to its subject proper. An adequate response to the research query requires that the scientific work cover both qualitative and quantitative aspects. The results of metacognitive analyses indicate that terminological work is characterised by both constitutive relationships (receptive in character) and facultative relationships (productive in character).
- Price: 4.50 €
Polska nauka o translacji – stan obecny i perspektywy rozwoju dyscypliny
Polska nauka o translacji – stan obecny i perspektywy rozwoju dyscypliny
(Polish Translation Science – State of the Art and Perspectives for the Development of the Discipline)
- Author(s):Anna Małgorzewicz
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:59-85
- No. of Pages:27
- Keywords:translation science; multidisciplinary studies; interdisciplinary approach; transdisciplinary approach
- Summary/Abstract:The author of the paper describes the current stage of Polish translation science – characterized by subdisciplinary divisions – in order to point out some possible development trends that could change it into an autonomous and complementary organized discipline. The conclusions are drawn on the basis of interpreting data that can be found at the portal Nauka Polska (Polish Science), in the POL-on database which gathers data on Polish science and higher education, in the lists of scientific journals published by the Ministry of Science and Higher Education, in academic journals index ERIH PLUS, and on websites of chosen scientific journals. Many errors can be noticed in the way Polish scientists classify their research and define themselves as researchers. They result from lacking disciplinary systematization of existing paradigms as well as from the fact that there is no adequate and coherent terminology. The paper concludes with ideas which should make it possible to put an end to multidisciplinary nature of translation science and to make room for inter- and transdisciplinary approach.
- Price: 4.50 €
Prawo do języka i prawo do sądu
Prawo do języka i prawo do sądu
(Right to Language and Right to Court)
- Author(s):Joanna Osiejewicz
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:87-109
- No. of Pages:23
- Keywords:translator training; right to court; court translation; right to language; corpus translation
- Summary/Abstract:The right to court is an individual, entity-oriented right that is the basic guarantee for the implementation of other subjective rights. This right implies the state’s obligation to organize justice in such a way as to ensure effective legal protection for those entitled. In the case of persons who do not speak the language of the court proceedings of which they are a participant, a key element in the exercise of access to the court is a suitably qualified translator who provides appropriate quality assistance. In a special situation here are persons belonging to the language minorities of the state in which the proceedings are pending. International law cares for language rights from the perspective of the protection of national minorities and indigenous peoples. The issue of the importance of linguistic diversity has long been an important factor determining European integration. The aim of the article is to discuss international and European legal regulations ensuring the right to use the language and the right to court in the European Union. Next, the article indicates the special possibilities of using the corps made up of judgments of the Court of Justice of the EU in training translators as guarantors of the effectiveness of the right to language and the right to court.
- Price: 4.50 €
Interdyscyplinarne pomosty między językoznawstwem a prawem w lingwistyce kryminalistycznej
Interdyscyplinarne pomosty między językoznawstwem a prawem w lingwistyce kryminalistycznej
(Developing Interdisciplinary Bridges: Between Linguistics and Law in Forensic Linguistics)
- Author(s):Monika Zaśko-Zielińska
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:111-123
- No. of Pages:13
- Keywords:interdisciplinarity; language as evidence; forensic linguistics; applied linguistics; law; admissible linguistic evidence
- Summary/Abstract:This article addresses the issue of evidential analysis in forensic linguistics, focusing on its interdisciplinary aspects. They are conditioned by recent developments in modern linguistics, the specific needs of the analyzed material (such as farewell letters), as well as the requirements of law. In the expert opinion, the expert must take into account the admissibility requirements of scientific evidence, but also present the adopted methodology and the data analysis in a clear, precise, and professional manner, so as to make sure that lawyers are able to perform further procedural decisions.
- Price: 4.50 €
Modelowanie multidyscyplinarne problemów lingwistycznych – zarys koncepcji
Modelowanie multidyscyplinarne problemów lingwistycznych – zarys koncepcji
(Multidisciplinary Modeling of Linguistic Problems: A Conceptual Framework)
- Author(s):Anna Bajerowska
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:125-141
- No. of Pages:17
- Keywords:multidisciplinary modeling; emergence; blending theory; anthropocentric linguistics; conceptual blending
- Summary/Abstract:This paper attempts to discuss theoretise complexity modeling in the field of linguistics. First, it discusses dichotomy resulting from the ontological difference between utterances and their denotations, which provides a solid foundation for modeling operationalization of language rules. Second, it attempts to comprise basic assumptions concerning multidisciplinary modeling across linguistics and mathematics, physics, biology etc. A preliminary concept of structural topology in multidisciplinary model derived from blending theory will be presented.
- Price: 4.50 €
Język obcy – kultura (nie)obca: modele nauczania kultury w glottodydaktyce
Język obcy – kultura (nie)obca: modele nauczania kultury w glottodydaktyce
(Foreign Language – (Non) Foreign Culture: Cultural Paradigms in Foreign Language Education)
- Author(s):Marta Kaliska
- Language:Polish
- Subject(s):Philosophy, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
- Page Range:143-168
- No. of Pages:26
- Keywords:language education; foreign language teaching; culture; culture pedagogy; diachronic analysis
- Summary/Abstract:The main purpose of the article is to diachronically illustrate the most important paradigms of teaching culture in glottodidactics (language education), understood in an interdisciplinary perspective as a field that combines sciences such as pedagogy, psychology, sociology and culturology. One of the research areas of language education is teaching foreign languages, which plays a particularly important role in promoting the knowledge of other cultures, (inter)cultural skills, as well as appropriate attitudes towards the representatives of these cultures. The perception of cultural issues has changed with the development of language teaching methodology. In the era of the dominance of the formalistic approach, from the mid-nineteenth century, the monocultural-national model prevailed, since the second half of the twentieth century the paradigm has changed: the culture-oriented model by ‘small k’ has developed, then, the intercultural model, and finally the transnational one. The article presents their most important characteristics and discusses socio-political conditions that have brought about changes in the cultural worldview.
- Price: 4.50 €