Romain Rolland’s Colas Breugnon – on the centenery of Polish translation Cover Image

Colas Breugnon Romain Rollanda – w stulecie polskiego przekładu
Romain Rolland’s Colas Breugnon – on the centenery of Polish translation

Author(s): Teresa Giermak-Zielińska
Subject(s): Theoretical Linguistics, Applied Linguistics
Published by: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: Colas Breugnon; Polish translation; critical analysis
Summary/Abstract: The article concerns the quality of old translations, based on the example of Colas Breugnon by Romain Rolland, published in the Polish translation by Franciszek Pik Mirandola in 1921. The book had many Polish editions until 2012 and is still very popular, despite critical opinions concerning the translation. Our analysis shows which types of errors require improvement for the Polish readers to continue to enjoy the translation.

  • Page Range: 136-150
  • Page Count: 15
  • Publication Year: 2022
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode