The experience of exile in Eva Hoffman’s Lost in Translation: a Life in a New Language
The experience of exile in Eva Hoffman’s Lost in Translation: a Life in a New Language
Author(s): Stefana Roussenova
Subject(s): Philosophy, Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Studies of Literature
Published by: Нов български университет
Keywords: literature; Eva Hoffman; lost in translation; triangulation;
Summary/Abstract: The paper argues that the exiles experience of two cultures is matched by the double voice of the young narrator telling of the immediate events and of the adult narrator’s efforts to explain them. The double voice is exemplified by the discussion of the young protagonists changes in language and visual perception and the re-interpretation of the lived experience in terms of contemporary psychoanalytical and structuralist theories. Attention is also paid to the significance of the two dominant metaphors of translation and triangulation for the foregrounding of doubleness in the reconstitution of the self in exile.
Book: Canada: A view from without / Canada: Un regard d'ailleures
- Page Range: 63-71
- Page Count: 9
- Publication Year: 2007
- Language: English
- Content File-PDF