Political (in)correctness in teaching translation (English‑Polish confrontation) Cover Image
  • Price 4.50 €

(Nie)poprawność polityczna w nauczaniu tłumaczenia (konfrontacja angielsko‑polska)
Political (in)correctness in teaching translation (English‑Polish confrontation)

Author(s): Ilona Delekta
Subject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Summary/Abstract: The article is devoted to the issue of political correctness in English and Polish as well as in language teaching, particularly in teaching translation. The considerations presented here are based on Polish and English literature (the term English literature refers to publications by English native speakers), as well as on the author’s experience as a teacher and translator. Certain sociocultural differences affecting the approach to this issue in both languages have been indicated. Due to complex and dynamic nature of the discussed issue, the article focuses only on selected language aspects which might cause problems with correct interpretation of the source text or its appropriate translation into Polish. Numerous examples, mainly from English, illustrate problems encountered by the translator and show how certain some assumptions of the political correctness in certain contexts can lead to absurd situations, misunderstandings or even identity loss.

  • Page Range: 47-58
  • Page Count: 12
  • Publication Year: 2016
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode