Le fonctionnement de néologismes d’origine française dans la presse polonaise
French neologisms in the Polish newspapers
Author(s): Dorota Lajus
Subject(s): Theory of Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Keywords: neologism; borrowing; loanword; translation; acronym; néologisme; emprunt; xénisme; traduction; sigle
Summary/Abstract: The article aims to analyse the examples of usage of French borrowings in the Polish newspapers of the last decade. What is studied are borrowings of words which fairly recently have appeared in the French language and which name phenomena typical for the French society, thus, also becoming the subject of media. These include lexemes which reflect social transformations, which stem from an appearance of new phenomena or a novel way to see them. The term borrowing is understood in a broad sense as it also includes foreign lexemes which have been assimilated. Borrowings of nouns and acronyms have been analysed through translation. The issue of morphological and semantic assimilation of borrowings is also discussed. Moreover, the influence of connotations on stylistic effects and their usage in a Polish text is also analysed. // L’objet du présent article est l’étude des emprunts néologiques de termes français employés dans les médias polonais, termes qui sont eux-mêmes assez récents dans la langue française et qui sont la manifestation des évolutions de la société, le résultat de l’apparition de nouvelles réalités mais aussi la manifestation d’une modification des manières de voir certains phénomènes ou encore l’effet du principe d’économie dans le langage. Sont étudiés des emprunts de noms et de sigles, ainsi que des néologismes par traduction. Nous étudions le niveau d’intégration morphologique des emprunts et leurs traits sémantiques. Nous nous interrogeons sur les effets stylistiques de l’emploi des emprunts. Finalement, nous soulevons la question de l’impact de l’actualité sur la circulation des ces lexies.
Book: Emprunts néologiques et équivalents autochtones: études interlangues
- Page Range: 317-331
- Page Count: 15
- Publication Year: 2018
- Language: French
- Content File-PDF