Determinants of Cohesion in Selected Genres in Contractual Law and Improvement of Translator’s Professional Competence (Based on the Material from the Polish and Russian Languages) Cover Image
  • Price 4.50 €

Wyznaczniki kohezji w wybranych gatunkach z zakresu prawa zobowiązań a doskonalenie kompetencji zawodowych tłumacza (na materiale języka polskiego i rosyjskiego)
Determinants of Cohesion in Selected Genres in Contractual Law and Improvement of Translator’s Professional Competence (Based on the Material from the Polish and Russian Languages)

Author(s): Anna Podstawska
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: indicators of cohesion; translator’s professional competence
Summary/Abstract: The article presents the results of a comparative analysis of selected genres in contractual law which is currently in operation in the Republic of Poland and the Russian Federation — contracts of commission, consignment and lease. The aim of the analysis was to indicate the ways of realization of cohesion in the above mentioned text genres. Four major indicators of cohesion were determined: the use of homogeneous verb forms, repetitions, conjunctions, and paralinguistic graphic means. The information about the determinants of textual cohesion and their functions can broaden the knowledge of the genre specificity of text. Such knowledge is useful for translators, who can consciously make use of means of cohesion specific for a genre, thereby improving the quality of translation and accelerating the translation process. The article also offers a review of contemporary linguistic studies on ways of achieving cohesion. These publications were a starting point for conducting this analysis.

  • Page Range: 162-170
  • Page Count: 9
  • Publication Year: 2018
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode