We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
The first part of the article presents an analysis of the origin of some place names mentioned in Old Russian chronicles and derived both from hydronyms of the Slavic descent: В(ъ)брынь (V(ъ)bryn’) < Proto Slavonic [*brьn /*brьn /]*bryn ‘swampy waters’ (the initial Въ is of the agglutinative descent); Колбал(ь)ской погост (Kolbal(’)skoy pogost) < Колба (< Slav. *kъlb ‘locus fluminis profundior’) with the linking morpheme л ; Мышега (Myshega) < IE *meu /*mou /*mū /*meә – ‘damp, humid’ (cf. Common Slavonic *myti ‘wash’, *mъxъ ‘moss’, Russian (про)мозглый ‘wet (about the weather, etc.)’, dial. мзга ‘rot, mould, damp weather’, музга ‘pool, a small drying up lake, pond, etc.’) with the extender * s + the suffix * egа; Рух (Ruh) < the IE base *reu s /*rou s from the root *reu /*rou /*rū ‘dig (up)’, richly represented both in the appelative (cf. Russian рух ‘bustle, agitation, anxiety’ (in other East and West Slavonic languages ‘movement’), рухнуть ‘collapse, fall’, рушить ‘destroy’ (in Old Russian ‘dig’ as well), рыхлый ‘friable’, Czech ruchat ‘plough’, etc.) and toponymical (Russian Рухань (Ruhan’), Old Ukrainian Рухавцы (Ruhavcy), Czech Rouchovanka) vocabulary; Сежа (Sezha) < cf. Czech dial. seží ‘it is drizzling’; Shatsk < the river name Shata < Proto Slavonic *šętati (sę) ‘loaf’, ‘totter’, ‘walk’, etc., and others.
More...
The subject matter of the linguistic analysis is “Pamiętnik” (Diary) written by Julian Borzym, a nobleman born in 1840 in one of the villages in north east Poland. The exact date of the creation of the piece is not known. The diary is an interesting source of not only ancient lexis but also a description of mainly mentality and past morals of the inhabitants of Podlasie region in the XIX century. The article includes the elaboration of archaisms: orthographic (phonetic) and lexical, and in these we distinguish: appropriate, so those names which became out of use and those which were deleted from the vocabulary with the disappearance of designatum, namely index archaisms as well as semantic archaisms. Relative archaisms, being used by the dialect users were also taken into account. The archaisms apparent in the “Pamiętniki” by Borzym mosty consist of names referring to the gentry, past professions and functions, which supported better management of farm works. The other group of names allows to recall fragments of past reality concerning central government administration, military and education system. Most of these words are present in the „Słownik języka polskiego” (The Dictionary of Polish Language) edited by W. Doroszewski, others appear in the latest dictionaries of Polish language, obviously as words not present in the contemporary Polish language. The choice of the analyzed archaisms implies that there is a general tendency in this type of words, with nouns most often falling into disuse.
More...