Fiilin Çatısına İlişkin Arapça ve Türkçe Kavramların Karşılaştırılması
Voice is a concept which explains the quality of the verb’s relation to the subject or the object. In Turkish, concepts related to voice of verbs are classi-fied in a quite functional way with respect to subject and object. The Arabic equivalents of the terms related to voice of verbs in Turkish are under the title the meanings of verb patterns. These meanings and related terms have a unique systematic and logic in Arabic. For native speakers of Arabic, this systematic forms a coherent and meaningful structure. However, native speakers of Turkish need a classification and approach that would help them understand and make sense of the verbs patterns in Arabic and the voice of verb terms. The meanings of verb patterns have been the subject of various studies. How-ever, the terms related to voice of verbs have not been compared in two lan-guages. The aim of this article is to classify the voice of verbs terms in Arabic over the voice of verbs classification made in Turkish and to compare them to their Turkish equivalents. Furthermore, another aim is to develop an ap-proach to verb patterns, except for their meanings and functions in voice of verbs, from the perspective of Turkish grammar concepts. In this study, the conclusions have been reached that the term bināʾ, which is used for voice of verb in Arabic is a wider concept which includes the voice of verb in Turkish as well, that the term muteaddi is used as the equivalent of transitive, transi-tivized and causative forms, and that the concept of reflexive verb is defined in different ways in both languages. It is seen that classifying the Arabic voice of verb with reference to the voice of verb classification in Turkish is function-al in terms of understanding and making sense of Arabic voice of verbs terms, as well.
More...